О травках, картошке и рыбных палочках
Хотя тема была мне очень и очень знакома.. мы, собственно, согласовывали кто что готовит, чем приправляет и т.д.
Тогда я узнала, что английский coriander (кинза или кориандр) у американцев называется cilantro, aubergine (баклажан) = eggplant, beetroot (свекла) = beet, chicory (цикорий) = endive
И как же я поразилась позже, узнав, что книги Джейми, например, переводят на американский с английского! так вот. Предлагаю всем интересующимся выучить оба варианта) .. или хотя бы ознакомиться
rump steak = sirloin, tart = pie, toffee = taffy, jacket potato = baked potato, swede (брюква) = yellow turnip, crisps = chips, biscuit = cookie, fish fingers = fish sticks, prawn = small shrimp, french beans = string beans, double cream = heavy cream, sultana = white raisin